Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet
[muscatharism]


Musée du Catharisme -
Maison des Mémoires
de Mazamet

Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet

Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet

Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet

Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet
 
Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet

Musée de la Mémoire du Catharisme in Mazamet (Tarn) Het Maison Fuzier is een hele mooie woning die dateert uit het einde van de XIXe eeuw en gekocht werd door de stad Mazamet om er een culturele en toeristische trekpleister van te maken die toegankelijk is voor het publiek...

Mazamet ligt aan de voet van de ‘Montagne Noire’, in het departement van de Tarn. Daar vindt u de eerste permanente tentoonstelling die gewijd is aan het katharisme. Ze is ondergebracht in het ‘Maison des Mémoires’, een fraaie herenwoning waar ook het Office de Tourisme onderdak vond. Het geloof van de katharen, de rol van de rooms-katholieke Kerk en de inquisitie, de legendes die ontstonden rond het katharisme… in Mazamet wordt het allemaal duidelijk. De stad is tegelijk een vertrekpunt naar de verschillende bezienswaardigheden van de streek die een band hebben met de katharen (Hautpoul, Dourgne, de kastelen van Cabardès)...
  Specialiteiten

In dit huis vindt u op het gelijkvloers de dienst toerisme van Mazamet en op de eerste verdieping is er een permanente tentoonstelling:

"Catharisme occitan, la mémoire retrouvée" (over het katharisme in Zuid-Frankrijk). Deze tentoonstelling is de belangrijkste van Frankrijk en van de Languedoc. Naast de talrijke documenten (teksten, foto's en afbeeldingen), zijn er geluidsfragmenten en twee video's om terug te gaan naar de periode van de Katharen.

Het is mogelijk om zowel de tentoonstelling te bezoeken als het middeleeuwse dorp Hautpoul, dat de historische wieg is van Mazamet en een toevluchts- en verzetsoord was van de Katharen.

Gesproken Talen:

Français - French - Französisch - Francés - Francese - Frans English - Anglais - Englisch - Inglés - Engels Español - Spanish - Espagnole - Spanisch - Spagnolo - Spaans
Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet

Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet

Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet
  Openingstijden Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet:

- februari, maart en 2 november t/m 16 december
- (woensdag en zaterdag) 10.00 tot 12.00 en van 14:00 tot 17:00
- april, mei, september en oktober
- (woensdag t/m zondag) van 14:00 tot 17:00
- juni, juli and augustus - (maandag t/m zaterdag) - 10.00 tot 12.00 en van 14:00 tot 17:00
- zondag - en (weekends en publieke vakanties) 14.30 tot 18.30
- Laatste bezoek 30 minuten voor sluitingstijd  
 
Office de Tourisme de Mazamet Comité Régional du Tourisme Midi-Pyrénées Comité Départemental du Tourisme du Tarn Parc naturel régional du Haut-Languedoc
Equipments and Services:
 
  * Groepen met gids
* Publieke Parking
* Winkel
* Bibliotheek
* Groep zonder begeleiding
* Pedagogische rondleiding
* Faciliteiten voor mensen met beperking
  Bezienswaardigheden
 
- Château de Peyrepertuse
- Rennes le Château
- Château de Puilaurens
- Château de Puivert
- Château de Montségur
- Aude en Pyrénées
- Quillan
- Gincla
- Salicorne - l'Eau Salée de Sougraigne
- Géobiologie
- Pays de Couiza
- Terres-cathares
- Rennes-les-Bains
- Rennes-le-Château - Le site officiel
- Le Château d'Arques
- La Bouichère - Jardin aux Plantes parfumées
- Le Musée des Dinosaures d’Espéraza
- Saint Hilaire
- Alet les Bains
- Limoux
- The Angel Art Sanctuary
- Elevage des biches de Picarel
- Saint-Paul-de-Fenouillets
- Gorges de Galamus
- Grotte de l'Aguzou
- Carcassonne, 'La Cité'
- Carcassonne, la Bastide Saint-Louis
- Lac de la Cavayère
- Canal du Midi
- Kangaroo park
- Les Quatre Châteaux de Lastours
- L'Abbaye de Villelongue (abbaye cistercienne)
- Le Moulin à Papier de Brousses et Villaret.
- Montagne Noir
- Saissac
- Lac du Lampy
- Fanjeaux
- Monastère de Prouilhe
- Montreal
- Castelnaudary
- Bram
- L'Abbaye de Saint-Papoul
- Lac de St-Ferréol
- Lac de la Ganguise
- Labastide d'Anjou
- Toulouse
- Loisirs sportifs, Randonnées, Escalade, Canyoning
- Le seuil de Naurouze et son obélisque
- Montferrand
- Montolieu
- Caunes-Minervois
- Les Marbrières de Caunes
- Moulin de Pech Rouzaud ou de Benazeth
- Palet de Roland dolmen at Villeneuve Minervois
- Grotte de Limousis
- Le Gouffre géant de Cabrespine
- Moulin de Pech Rouzaud ou de Benazeth
- La Clape
- Terra Vinea
- Narbonne
- Musée Archéologique de Narbonne
- Horreum Romain
- Musée d'Art et d'Histoire
- Cathedrale de Saint-Just et Saint-Pasteur
- Musée Lapidaire
- Maison Natale de Charles Trenet
- Aqua Jet Narbonne
- Narbonne Plage
- Abbey of Fontfroide
- Homps
- Musée de Bizanet
- Ille-sur-Têt - Les Orgues
- Forteresse de Salses
- Les 9 Écluses de Fonséranes
- Musée National d'Ensérune
- Musée de Bizanet
- Bages
- St Pierre des Clars
- Ornaisons
- Lézignan-Corbières
- Minervois Region
- Musée des Potiers Gallo-Romains d'Amphoralis
- Montagne Noir
- Minerve
- Argens-Minervois
- Le Moulin de l'Oulibo - L’Odyssée de l’Olivier
- La Curiosité de L'Auriol (Lauriole)
- Pirat Parc - Attraction Park (Gruissan)
- Mirepoix
 

Mazamet - Lac des Montagnès

Mazamet - Lac des Montagnès

Hautpoul, village médiéval

Hautpoul, village médiéval

Maison du Bois et du Jouet

Maison du Bois et du Jouet



Vin de Pays d’Oc,
Vin de Pays de l’Aude

Vin de Pays d’Oc, Vin de Pays de l’Aude

De Pays d’Oc is een wijnstreek die een viertal departementen omvat (Pyrenées Orientales, Aude, Hérault, Gard) en waar – zoals wij weten - uitstekende wijnen worden geproduceerd. Een Vin de Pays d’Oc is een wijn uit het genoemde gebied die aan de strenge lokale eisen van de Franse wijnwet moet voldoen en die zich vaak kan meten met een willekeurige A.O.C. wijn uit dit gebied. De Languedoc dankt haar naam aan de taal die hier eens werd gesproken. In de 13e eeuw spraken beambten van de koning voor het eerst over het land waar men oc zegt in plaats van oui. Door vermenging van het Gallisch en het Latijn ontstonden hier 2 afgeleiden van het Gallo Romaans: de Langue d’Oc en het Occitaans. De liederlijk klinkende Langue d’Oc was de taal der troubadours. De hertogen en edelen omringden zich met deze dichterlijke lieden en lieten zich amuseren met de vele vleiende verzen die meestal in het teken stonden van begeerde minnaressen. Deze verzen en liederen werden uiteraard geïnspireerd door de prachtige wijnen die deze regio voortbrengt...


De druivensoorten

De druivensoorten

Rode wijnen ontstaan na klassieke vinificatie, of vooral bij het ras carignan, via macération carbonique. De betere rode wijnen vooral wanneer ze op eik worden opgelegd, moeten 2 à 5 jaren oud zijn alvorens ze te drinken. Ze hebben een purperen (jonge) tot robijnrode kleur. De jonge wijnen bieden een aroma van zwarte bessen of braambessen, ze ontluiken met geuren van kruiden, peper, zoethout, een snuifje garrigue en tijm. De rode bewaarwijnen hebben sterke aroma's van oud leder, koffie, cacao en wild. De rosé's worden in de meeste gevallen geproduceerd via de saignée-methode, soms worden ze direct geperst. De zalmkleurige rosé's moeten jong gedronken worden en geuren naar bloemen, cassis en garrigue. De kleine hoeveelheden witte wijn ontstaan meestal direct na het persen. Soms wordt eerst macération pelliculaire toegepast. Vervolgens wordt vergist bij 18°C gedurende 2-3 weken. Incidenteel vindt de gisting plaats in eiken vaten. Ze hebben een gele kleur met een groen waas en geuren naar vanille, anijs en exotische vruchten. Aanbevolen wordt ze jong, binnen de twee jaar, te drinken. Klik op de foto om naar de kenmerken te gaan van de druiven die in deze streek worden geteeld...
 
  Musée du Catharisme - Maison des Mémoires de Mazamet
 
Leisure - Museum
 
Maison des Mémoires
Rue des Casernes
81200 MAZAMET
 
Phone +33 5.63.61.56.56
Fax +33 5.63.61.25.27

Email -
contact@maison-memoires.com

Website -
www.maison-memoires.com

Prijzen, Tarieven -

Volwassenen: 3.00 €
Kinderen: 2.00 € 
 
Service:

FietsvriendelijkParking
 
Mogelijke Creditcard betalingen
 
Map
  Grotere kaart weergeven

Le golf de Mazamet
La Barouge

Le golf de Mazamet La Barouge - Mazamet

18-Holes.

Met 18 holes (par 70 - 5635 meter - 1991 gecreëerd door Philippe Durand. Veel van de golfbanen in Zuid-Frankrijk zijn vrij nieuw (ontwikkeld in de laatste 10 a 20 jaar) deze golfbaan is er een die er zijn mag. Gelegen in een prachtige vallei met interessante uitzichten en uitdagende holes. Zeker een bezoek waard, een populaire en leuke golfbaan, in het bijzonder de laatste hole, die speciale aandacht vereist - pas op voor overstekende auto's op de fairway! Gelegen aan de voet van de Montagne Noir in het zuiden van het Tarn-gebied, is deze golfbaan de oudste in de "Departement" en een van de mooiste in de regio. Het wordt doorkruist door twee rivieren "Le Thore" & "l'Issalès" en beschikt over een groot aantal bossages...


Castres

Castres

De stad Castres ligt in het zuid-westen van het departement Tarn in de Midi-Pyrenees. Het is omgeven door een prachtig landschap, de Tarn is de thuisbasis van vele mooie kastelen, met schitterende zonnebloem gevulde velden. Castres is gebouwd op de rivier de Agout en de oude huizen aan weerszijden hangen hun bovenste verdiepingen uit over het water, alsof ze de overkant willen bereiken. Dit waren ooit de huizen van de wevers en de ververijen, en deze verbintenis met de textielindustrie is nog steeds belangrijk in Castres vandaag de dag. Castres is rijk aan geschiedenis en de herinneringen aan haar verleden zijn zeer nadrukkelijk aanwezig in deze moderne stad. De stad werd gesticht rond een Benedictijnse abdij, maar bestond ook in de Romeinse tijd als Castroum. Monumenten die de moeite waard zijn, de kerk van Saint Benoit, de fontein en het standbeeld op de Place Jean Jaurès, het stadhuis, wat in het bisschop's paleis ligt, en de kade van de Jacobains, gezien vanaf de Pont Neuf. Ook niet te missen ...het Goya Museum, wat de grootste verzameling van de Spaanse kunst in Frankrijk behuist. Castres is een uitstekende plek om te vertoeven als u een van de vele mensen bent die houdt van de drukte en de kleur van de Franse markten. De stad heeft twee dagelijkse markten, met verse producten die worden aangeboden op het centrale plein en een bric-a-brac of vlooienmarkt op de Place Albanique. Op zaterdag is er een algemene markt die zich naar beneden de rivier uitstrekt en is meteen een de meest schilderachtige plekjes om te winkelen!


Hôtel Les Pailhès

Hôtel Les Pailhès - Pradelles-Cabardès



Monique en Stephan verwelkomen en verwennen hun gasten sinds 1994 in Hotel Les Pailhès. Een verblijf in Les Pailhès staat borg voor rust en ontspannig. Nieuw is de massageruimte waar relaxerende massages gegeven worden. Hotel Les Pailhès is gelegen in Pradelles-Cabardès op 35 km ten noorden van Carcassonne in La Montagne Noire op een hoogte van 820 m De omgeving ademt rust en authenticiteit uit.. Wandelaars en fietsers komen hier aan hun trekken. Diegenen die willen genieten van Far Niente, kunnen dit doen aan het verwarmd zwembad met een uniek zicht op de vallei. Rustig genieten en een boek lezen kan ook op het terras of onder onze rustgevende lindeboom...


Hôtel Restaurant de Cuxac-Cabardès

Café Hôtel Restaurant de la Montagne Noir - Cuxac-Cabardes



Hélène begroet u graag in haar "Hôtel Restaurant de Cuxac-Cabardès", gelegen in het hart van de Montagne Noir in Cuxac Cabardès. De kamers zijn van alle moderne gemakken voorzien: een groot bed voor 2 personen, badkamer met bad, TV met TNT. Het in 2009 gerenoveerde hotel restaurant biedt verassende betaalbare maaltijden, geen culinaire hoogvliegers, maar eerlijk en goed eten! Er wordt hier met liefde gekookt en wordt allerhartelijkst verwelkomt. Wat ons betreft zeker een keer de moeite waard om te proberen....


Albi

Albi

Albi is een bloeiende stad die erin slaagt om vergane glorie en de huidige jeugd te combineren met een echt dynamische economie. Meer dan 600.000 toeristen bezoeken elk jaar Albi. De stad is beroemd om zijn Toulouse-Lautrec museum, met een unieke collectie schilderijen en prenten van de kunstenaar, maar ook Sint-Cecilia kathedraal, een meesterwerk van Mediterrane gotische architectuur, de oude wijken met mooie bakstenen huizen. Albi streeft er ook naar het leven te verbeteren voor haar inwoners: de renovatie van de voorsteden, de heropleving van het centrum van de stad. De stad staat vanwege de bisschoppelijke stad vermeld op de lijst van UNESCO World Heritage Site. Kunst, sport, onderwijs ...


Beoordelingen
Categorieën
Talen
Dutch English
Categorie Info
Andere items
Deel item
Delen via E-Mail Delen op Facebook Delen op Twitter Delen op Google Buzz Delen op Digg
Snelzoeken
 
Item:

Item:


Gebruik sleutelwoorden om het item te zoeken.
Geavanceerd zoeken
Copyright © 2014 Ode aan Aude Powered by Arends Web Design