Events May 01/05 to 15/05
[agendamay1]



Calendar Mai
01/05 to 15/0
5
All information can be found by clicking on links,
names and images!
The Aude offers many, many events. Festivals, concerts, parades, expositions and events are organised throughout the country in every season. In summer, there's a wealth of dance, music and theatre festivals; autumn is the time for art and culture, and the Christmas markets bring warmth to cold winter months. The largest national event is celebrated every year on 14 July: Quatorze Juillet.  Here, you'll find an overview of the annual events that are celebrated during the month of your visit.
 
Salle polyvalante
11250 POMAS
Phone1 +33 4.68.31.55.05
Phone2 +33 4.68.69.69.87
Mobile +33 6.88.40.23.20

Email -
contact@limouxbrass.fr

Website -
www.limouxbrass.fr
01 May - From 19h30

LIMOUX BRASS FESTIVAL - POMAS

Moya Trombones s'inspire du nom ?uMoja? qui, en langue Zulu, signifie âme, esprit, souffle, vent, à savoir tous les éléments de base pour la musique du groupe Moya Trombones. Leur répertoire couvre diverses périodes historiques et peut être interprété également avec des instruments d'époque suivant le style : musique ancienne, classique, jazz, pop, bandes sons et musique contemporaine.
 Rates, Methods of payment
Basic rate:
 15.20 €
Pass:
75.00 € to 95.00 €

 
 
Espace Culturel des Corbières
Avenue de Lézignan
11200 FERRALS-LES-CORBIERES
 
Phone +33 4.68.27.03.35
Mobile +33 6.33.24.49.59

Email -
alan.molle@ccrlcm.fr

 -Website
www.ccrlcm.fr
02 May - From 19h00

RESIDENCE MARIONNETTE - SHORT STORIES - FERRALS-LES-CORBIERES

"Short Stories / Le Troisième pas" résidence marionnette avec la Cie Dirtz - Entrée libre tout public. «Dans le cadre du projet « shortstories » nous proposons d'explorer à travers 3 formes courtes les Arts de la marionnette combinés avec les Arts du geste. C'est à L'Espace Culturel des Corbières que nous initierons le troisième volet de cette recherche en mettant sur scènes 2 danseurs manipulateurs et un nombre indéterminé de marionnettes. Après avoir créé 2 solos (Nonna's don't cry et Alias) nous continuerons à confronter le corps humain à l'objet inerte et à questionner ce qui fait le vivant en explorant une nouvelle palette de rapports affectifs et de narration. » Période de résidence : du 26 avril au 2 mai 2019. Le public est invité à découvrir ce chantier en cours et à échanger avec eux lors des répétitions ouvertes. L'entrée est libre et un vigneron est présent pour vous faire découvrir ses vins.
 Rates, Methods of payment
Free admission

 
 
Salle polyvalante
11300 LA DIGNE-D'AVAL
Phone1 +33 4.68.31.55.05
Phone2 +33 4.68.69.69.87
Mobile +33 6.88.40.23.20

Email -
contact@limouxbrass.fr

Website -
www.limouxbrass.fr
02 May - From 20h30

LIMOUX BRASS FESTIVAL - LA DIGNE-D'AVAL

Plongez dans cette scénographie musicale en compagnie des 5 musiciens polyvalents de l'ensemble Nulla Dies Sine Musica, qui vous proposera une immersion dans ce monde militaire de la musique romantique pour cuivres en pleine mutation... Pendant une heure nos cinq acolytes vont s'émanciper en lieu et place de travailler, ils vont s'égarer au milieu de découvertes plus curieuses les unes que les autres. Resurgiront des placards serpents, buccins et autres ophicléides d'un passé aux allures obscures et obsolètes.
 Rates, Methods of payment
Basic rate:
 15.20 €
Pass:
75.00 € to 95.00 €

 
 
Espace Culturel des Corbières
Avenue de Lézignan
11200 FERRALS-LES-CORBIERES
 
Phone +33 4.68.27.03.35
Mobile +33 6.33.24.49.59

Email -
alan.molle@ccrlcm.fr

 -Website
www.ccrlcm.fr
03 May - From 21h00
04 May - From 17h00 and 21h00
05 May - From 15h00 

FESTIVAL REGIONAL DE THEATRE AMATEUR - FERRALS-LES-CORBIERES

"Festival Régional de Théâtre Amateur" 4 spectacles de grande qualité présélectionnés par le délégué régional seront programmés. les VENDREDI 21h - SAMEDI 17h et 21h et DIMANCHE à 15h A la clôture, Lejury national FESTHEA choisira la Troupe qui représentera la Région au FESTIVAL NATIONAL de ST CYR sur LOIRE. Ce coup de théâtre permet de montrer au public que le théâtre amateur peut être d'excellente qualité, servi par des artistes passionnés.
 Rates, Methods of payment
Free admission

 
 
Salle l'Olympie
11300 LIMOUX
Phone1 +33 4.68.31.55.05
Phone2 +33 4.68.69.69.87
Mobile +33 6.88.40.23.20

Email -
contact@limouxbrass.fr

Website -
www.limouxbrass.fr
LIMOUX BRASS FESTIVAL - LIMOUX

03 May - From 20h30
Soirée des musiciens - SPEDIDAM- Première partie : Lilananda Jazz Quintet -Les arrangements originaux visent l'alliance d'une musique d'influence rythmique avec le son du quatuor à cordes. Un mélange audacieux entre solistes, groupes d'instruments et improvisateurs... Deuxième partie : The Amazing Keystone Big Band-Après le succès de leurs adaptations jazz de « Pierre et le Loup » et du « Carnaval des Animaux », les 17 musiciens de l'Amazing Keystone Big Band reviennent avec un projet centre? sur la personnalite? le?gendaire de Django Reinhardt.

04 May - From 20h30
Dominique RIEUX et son fameux Big band BRASS invitent GORDON GOODWIN La musique de Gordon Goodwin est d'une énergie incroyable mixée entre le swing, le funk, la soul et la salsa, le tout souligné par de fantastiques arrangements. À travers cette rencontre, Dominique Rieux et les talentueux musiciens du big band Brass sont honorés de partager la scène et la musique de cet incroyable artiste Américain.

05 May - From 14h00
Première partie : CZECH BRASS Czech Brass réunit les meilleurs cuivres de la République Tchèque, tous professeurs à "l'Académie des arts de la scène de Prague", autour de l'exceptionnel trompettiste Marek Zvolanek. Deuxième partie : Orchestre National du Capitole de Toulouse ,direction : Eímear Noone L'Orchestre national du Capitole de Toulouse est l'orchestre symphonique de la ville de Toulouse. Il est domicilié à la Halle aux Grains où il assure la saison symphonique. Il accompagne aussi le théâtre du Capitole dans ses représentations lyriques et chorégraphiques (Ballet du Capitole), et réalise de nombreuses tournées en France et à l'étranger. Il s'est principalement développé grâce à son chef d'orchestre Michel Plasson
 Rates, Methods of payment
Basic rate:
 19.20 €
Pass:
75.00 € to 95.00 €

 
 
CITRON GIVRE
16 avenue Carnot
11100 NARBONNE

Mobile +33 6.60.37.74.43

Email -
lecitrongivre@yahoo.fr

Website -
www.citrongivre.com
03 May - from 21h00

MARIAGE D'ENFER- NARBONNE

Après 10 ans de vie commune et une soirée trop arrosée, il lui a enfin fait sa demande en mariage. Félicitations ! Elle en rêvait, il l'a fait, ils vont se marier !! Mais avant cela il y a quelques détails à régler et Elo le sait bien : un beau mariage, ça ne s'organise pas comme ça ! Heureusement pour Max, la wedding-planner c'est elle, et elle a déjà tout anticipé dans le moindre détail ! Tout ? Peut-être pas... En tout cas, un mariage ça se gère à deux... Et les conflits aussi ! Quand on dit "pour le meilleur et pour le pire", le pire c'est certainement les préparatifs d'un mariage ! Que vous soyez mariés, fiancés, en couple, " juste amis " ou célibataire, cette comédie est faite pour vous !! Venez découvrir les coulisses des préparatifs d'un mariage haut en couleurs avant de faire le grand saut !
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:  
11.00 € to
14.00 €

 
 
Lac de la Cavayère
Montlegun
11000 CARCASSONNE
Phone -

Email -
france@spartanraceeurope.com

Website -
www.spartanrace.fr
04 May - from 08h00 to 18h00  

SPARTAN RACE CARCASSONNE SPRINT & SUPER -  CARCASSONNE

Spartan Race est le leader mondial des courses à obstacles, offrant des compétitions ouvertes à tous les niveaux de conditions physiques. Spartan Race propose un chronométrage professionnel pour tous les athlètes, des arbitres ainsi qu'un classement mondial. Les Spartan Race fournissent un terrain de choix pour les coureurs à obstacles débutants ou professionnels qui cherchent à se lancer de nouveaux challenges partout dans le monde. Plusieurs vagues de départs et animations sur place. Inscriptions en ligne.
 Rates, Methods of payment
 Basic rate:
 77.00 € to 107.00 €
 
Abbaye de Fontfroide
Route départementale 613
11100 NARBONNE
Phone +33 4.68.45.11.08

Email -
info@fontfroide.com

Website -
www.fontfroide.com
04 - 05 May - from 10h00 to 18h00  

FETE DES PLANTES ET DU MASSIF DE FONTFROIDE - NARBONNE

Le samedi 4 et le dimanche 5 Mai 2019, l'abbaye organise son grand rassemblement ?jardin' de l'année ! Une véritable fête florale, mettant à l'honneur les plantes, les fleurs et les artisans qui partageront avec vous leur passion et savoir-faire. Pendant 2 jours, de 10h00 à 18h00, promenez-vous à votre propre rythme dans les allées de l'abbaye, fleuries de roses, de bougainvilliers, de cactées et de plantes aromatiques, partez à la recherche de l'objet ?déco' pour votre jardin ou intérieur, participez aux diverses animations proposées.
 Rates, Methods of payment
 Basic rate:  7.50 €
 
Promenade - Parc Municipale
11170 ALZONNE
Phone +33 4.68.78.57.50
Mobile +33 6.76.85.11.97

Email -
artcom.alzonnais@gmail.com

Website -
05 May - from 10h00 to 18h00  

FETE DE L'ASPERGE - ALZONNE

5ème édition de la fête de l'asperge, avec un grand marché de producteurs sur la Promenade (tout près de la Nationale) (ou à la salle polyvalente si pluie) et de nombreuses animations jusqu'au Parc municipal (autour de la salle polyvalente) Restauration et buvette sur place.
 Rates, Methods of payment
 Free admission
 
Théatre Na Loba
Place du Coustou
11610 PENNAUTIER
 
Phone +33 4.68.11.45.32
Mobile +33 6.40.59.84.96

Email -
culture.pennautier@orange.fr

Website -
www.pennautier.fr
07 May - From 20h45

PRISON POSSESSION - PENNAUTIER

Pour cette création, François Cervantes s'inspire de sa correspondance avec des détenus et plus particulièrement avec Erik Ferdinand avec qui il co-signe le texte.
 Rates, Methods of payment
Basic rate:  8.00 €
to 10.00 €

 
 
Théâtre dans les Vignes

Hameau de Cornèze
Route de Pomas
11250 COUFFOULENS
Phone +33 4.68.72.30.55

Email -
theatredanslesvignes@orange.fr

Website -
www.letheatredanslesvignes.fr
09 May - from 20h30
10 May - from 20h30


ADDICTION (BAUDELAIRE SCENARIO) - COUFFOULENS

Deux soirées autour de BAUDELAIRE et Philippe MURAY : "Diptyque des regards, de l'amour et des adieux", par la compagnie La Nuit remue. Ce jeudi, "Addiction (scénario Baudelaire) : Explorer le rapport qu'on entretient avec la poésie en évitant ce regard froid sur une oeuvre devenue classique, comme si l'on visitait un vieux musée. Que représente la poésie de Baudelaire pour deux fils et fille de notre temps : deux adolescents d'aujourd'hui ? Le vendredi 10 mai: "Sans moi" (tarif spécial pour assister aux deux spectacles).
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:
 12.00 € to
17.00 €

 
 
Espace Cathare

Place de la Gare
11500 Quillan
Phone +33 4.68.20.00.44

Email -
contact@ville-quillan.fr

Website -
www.espacecathare.festik.net
11 May - from 21h00

LES TONTONS GIVRES - QUILLAN

CONCERT CHANSON FRANCAISE Les Tontons Givrés vous attendent nombreux pour un spectacle délirant et énergique de chansons françaises ; burlesques grâce à plusieurs personnages, les plus anciens, Cloclo, les Bronzés, Dalida et pour 2018 Jean Phi, Romain et Mick sous l'orchestration de Laurent vous apporteront humour et déguisements par touche de scénettes au cours desquelles on rigole et on chante avec de nouvelles figures de notre répertoire national.
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:
 10.00 €

 






 
Village

11500 QUILLAN
Phone +33 4.68.20.00.44

Email -
contact@ville-quillan.fr

Website -
www.fermiers-audois.fr
01 May - from 10h00 to 19h00

DE FERME EN FERME DANS LA HAUTE-VALLEE DE L'AUDE ET LE PAYS DE SAULT QUILLAN

Profitez de cette journée pour découvrir quelques unes des 21 fermes qui ouvrent leurs portes ce jour là. Immergez vous dans les paysages de la Haute Vallée, enfilez les bottes des fermiers et partez à la rencontre de leurs métiers, de leurs engagements et de leur quotidien ! Vous serez chaleureusement accueillis-es pour partager une visite de leur ferme, voir des démonstrations, faire une dégustation, et pour ceux/ celles qui le souhaitent, pour déjeuner fermier
 Rates, Methods of payment
 Free admission
 
Théâtre Scene Nationale
2 Avenue Maître Hubert Mouly
Salle Théâtre
11100 NARBONNE
Phone +33 4.68.90.20.20

Email -
billetterie@letheatre-narbonne.com

Website -
www.letheatre-narbonne.com
03 May - from 19h00 and from 20h30

"BLOCKBUSTER" CINE-SPECTACLE- NARBONNE

Julia Roberts, Sylvester Stallone et Bruce Willis sont les héros de ce grand détournement cinématographique et théâtral. Montage de 1400 plans séquences puisés dans 160 superproductions américaines, le film réalisé par le Collectif Mensuel suit une journaliste au coeur d'une enquête politico-économique sur d'obscurs comptes dans quelques paradis fiscaux. Son article censuré, la voici licenciée et l'on s'insurge sur les réseaux sociaux. Folles courses-poursuites, explosions spectaculaires, complots, corruptions, glaçons dans le whisky et suspense garanti. Sur scène, trois acteurs et deux musiciens réalisent le doublage des voix, bricolent les bruitages et jouent la bande originale du film. Inventifs et corrosifs, ces belges s'en prennent à l'actualité brûlante avec un humour glacé. Un ciné-spectacle vivifiant, à voir absolument !
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:  
6.00 € to
17.00 €

 
 
Auditorium - Ancienne Chapelle des Jesuites

11000 CARCASSONNE
Phone +33 4.68.11.59.15

Email -
pacbilletterie@mairie-carcassonne.fr

Website -
www.theatre.carcassonne.org
03 May - from 20h30

JEUDIS DE L'AUDITORIUM - SCHUBERT, SCHUMANN, BRAHMS : L'ALTO ROMANTIQUE - CARCASSONNE

En compagnie du pianiste Cédric LOREL, l'altiste Manuel VIOQUE-JUDDE nous conduit au coeur de la musique romantique allemande. Dans un XIX° siècle où les idées de quelques rêveurs solitaires vagabondent à travers l'Europe, la liberté laissée à l'imaginaire, nommée si joliment « Phantasie » en Allemagne, ouvre de nouvelles perspectives. L'alto, ce rêveur méconnu, va enfin passer au-devant de la scène : BRAHMS, séduit par le caractère intime et passionné de l'instrument, effectue lui- même la transcription pour alto de ses deux sonates à l'origine pour clarinette et piano. Quelques années auparavant, son ami SCHUMANN a créé ses étranges « contes de fées » ( Märchenbilder ) pour alto et piano, déchirés entre tension fébrile et douceur mélancolique. Bien plus tôt encore, SCHUBERT compose une sonate pour Arpeggione et piano, dont les altistes s'emparent, ajoutant ainsi à leur répertoire une pièce pleine de grâce et de saveur populaire. Enfin retour à BRAHMS qui, âgé de 20 ans, compose le Scherzo de la sonate FAE pour violon et piano, transcrit bien plus tard pour le timbre chaleureux de l'alto . Manuel VIOQUE-JUDDE est actuellement un des altistes les plus prometteurs de sa génération, il est lauréat des prestigieux prix internationaux Primrose et Tertis .
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:  
25.00 €
Children rate: 10.00 €
 
Le Chai
63 Avenue des Anciens Combattants
11700 CAPENDU
Mobile +33 6.32.99.75.73

Email -
contact@11bouge.com

Website -
www.carcassonne-agglo.fr
04 May - From 20h45

L'ENVOLEE - ARLEQUIN POLI PAR L'AMOUR - CAPENDU

CIE LA PICCOLA FAMILIA (76) Quelques ampoules, des guirlandes lumineuses, des serpentins de papier... Le cadre est posé pour l'histoire d'amour entre Arlequin et une jeune bergère. Une fée, avide de pouvoir et amoureuse d'Arlequin, le sé- questre et espère bien se faire aimer de lui. Marivaux convoque la jeunesse, sa fougue, son insolence, sa bêtise splendide, sa maladresse, son enchantement. Thomas Jolly lui rend hommage avec une mise en scène à la fois rock et poétique, qui réactualise et ré-enchante cette comédie classique. Du théâtre populaire, festif et intelligent, comme on l'aime !
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:  
3.00 € to
15.00 €
 
Théâtre Jean Alary
6 Rue Courtejaire
11000 CARCASSONNE
Phone +33 4.68.11.59.15

Email -
pacbilletterie@mairie-carcassonne.fr

Website -
www.theatre.carcassonne.org
04 May - from 20h30

MANU DIBANGO "AFRIKADELIK" - CARCASSONNE

Depuis plus de 50 ans, Manu Dibango, personnalité connue et reconnue du paysage culturel, guidé par son éclectisme, son nomadisme musical et ses inspirations, a toujours proposé des spectacles aussi différents que novateurs. Ne se limitant pas à la seule palette de la musique africaine, Manu, entouré d'une équipe plus resserrée, propose cette saison "Afrikadelik", une variation de son répertoire habituel, plus épurée, privilégiant le groove. "Afrikadelik", comme le titre l'indique, est un résumé des influences musicales qui ont nourri l'oeuvre de Manu. L'Afrique est bien sûr très présente de par les rythmes endiablés et la prépondérance du chant. Les orchestrations plus épurées laissent trans- paraître des sonorités « AfroFunkAdélik » et « Jazzy ». Une sacrée dose de bonne humeur en somme !
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:  
10.00 € to
36.00 €€
 
Plage des Chalets
11430 GRUISSAN- PLAGE

Phone +33 4.68.49.09.00

Email -
office.tourisme@gruissan-mediterranee.com

Website -
www.gruissan-mediterranee.com
04 - 06 May - From 10h00 to 18h00

DEFI KITE - GRUISSAN-PLAGE

Des centaines de kitesurfeurs débarquent pour une course longue distance hors norme ! pour sa 5ème édition, vous régalerez vos pupilles d'acrobaties nautiques et de performances sportives de haut niveau.Evénement unique en Europe, le Défi Kite ce sont des bords de 10km plein travers avec 35 noeuds de vent...et il ne s'agir que de l'aller ! C'est aussi un moment privilégié pour contempler les voiles colorées (et musclées) : un joli tableau qui rappelle que Gruissan est une terre promise de glisse et de fun. Pour terminer ces journées de dingue sur une bonne note, n'oubliez pas les concerts en soirée.
 Rates, Methods of payment
Free admission
 
 
THEATRE DES 3 CONQUES

Rue du commerce
11600 CONQUES-SUR-ORBIEL
 
Phone +33 4.68.72.22.80

Email -
culture@conques-sur-orbiel.fr

Website -
www.conques-sur-orbiel.fr
05 May - From 20h45

LE DOUX EVEIL DES LOUVES - CONQUES-SUR-ORBIEL

Texte d'Élodie Delfa Interprétation Élodie Delfa, Colette Marty En quatre histoires, la vie de huit femmes paumées, éplorées ou pathétiques, qui s'entraident dans l'espoir de reprendre en main leurs misérables existences... Entre chaque scène, l'homme chargé de changer les décors observe en silence, sans dire un mot, le changement de ces femmes, et le lent cheminement de l'éveil. Une pièce comique sur un texte profond, un rythme enlevé qui rend hommage aux femmes
 Rates, Methods of payment
Basic rate:  10.00 €


 
 
Lac de la Cavayère
11000 CARCASSONNE
Phone -

Email -
france@spartanraceeurope.com

Website -
www.spartanrace.fr
05 May - from 09h00 to 18h00  

SPARTAN RACE CARCASSONNE

Spartan Race est le leader mondial des courses à obstacles, offrant des compétitions ouvertes à tous les niveaux de conditions physiques, de même que des compétitions « Elite » et « Age Groupe» pour ceux qui en veulent encore plus. Course d'environ 6 kilomètres et 20 obstacles
9 H : Départ Spartan Super Elite
9 H 15 - 9 H 30 : Départ Spartan Super Age Group
9 H 45 - 12 H : Départ Spartan Super Vague Open
12 H : Dernier Départ Vague Open
13 H : Départ Vague Sprint Open
17 H : Dernier Départ Vague Sprint Open.
 Rates, Methods of payment
 Basic rate:
 89.00 € to 109.00 €
 
Théâtre dans les Vignes

Hameau de Cornèze
11250 COUFFOULENS
Phone +33 4.68.72.30.55

Email -
theatredanslesvignes@orange.fr

Website -
www.letheatredanslesvignes.fr
05 May - from 20h30

DU COTE DE LA VIE - COUFFOULENS

Par Philippe GOUDARD. De Pascal Lainé. Inspiré par Les Récits d'un jeune médecin, de Boulgakov. Un médecin de campagne partage avec les spectateurs les souvenirs de ses débuts, ses doutes et ses joies. A cet échange intime avec le public, il convie le docteur Mikhaïl Boulgakov qui fut, en 1917, au sortir de ses études à Kiev, jeune médecin chef d'un hôpital de campagne perdu dans la Russie enneigée d'alors, où il apprit autant sur son métier que sur lui-même. Dès 10 ans.
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:
 12.00 € to
17.00 €

 
 
Cours Mirabeau
11100 NARBONNE
Phone +33 4.68.90.20.20

Email -

Website -
www.culture.legrandnarbonne.com
05 - 06 May - from 10h00 to 18h00

SALON DU LIVRE DU GRAND NARBONNE - NARBONNE

Les 5 et 6 mai, 10h-18h, sur le Cours Mirabeau : retrouvez le salon du livre avec des rencontres littéraires et artistiques. Entrée gratuite.
 
Rates, Methods of payment
Free admission

 
 
Château Saint Jacques d'Albas

11800 LAURE-MINERVOIS
Mobile +33 6.71.27.31.11

Email -
jacques@stjacquesmusique.com

Website -
www.stjacquesmusique.com
06 May - from 17h30

RECITAL LYRIQUE - DE GRANDES VOIX A ST JACQUES - LAURE-MINERVOIS

Opéra et comédie musicale avec le Trio Fioretti: Odette Roman, pianiste accompagnera les voix de Bastien Rimondi, tenor et Raphael Marbaud. Durée 1h15 environ. Oeuvres allant de West Side Story en passant par Rossigny, Notre Dame de Paris et Mozart.
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:
 5.00 € to
10.00 €

 
 
Abbaye De Villelongue
11170 SAINT-MARTIN-LE-VIEIL
 
Caveau de l'abbaye
1 Ruelle du Monestier
11160
CAUNES-MINERVOIS

Phone +33 4.68.72.30.55

Email -
theatredanslesvignes@orange.fr

Website -
www.letheatredanslesvignes.fr
07 May - from 18h00
MYSTERE ET SECRETS - LA FABULEUSE HISTOIRE DE BERANGER SAUNIERE - SAINT-MARTIN-LE-VIEIL

09 May - from 20h00
MYSTERE ET SECRETS - LA FABULEUSE HISTOIRE DE BERANGER SAUNIERE - CAUNES-MINERVOIS

Texte et mises en scène : Michèle HEYDORFF. Evènement intégré à la visite des châteaux de Lastours. A l'occasion de ses 30 ans, la Compagnie Juin 88 a souhaité s'ouvrir d'avantage sur la région Occitanie. La compagnie, qui dirige le Théâtre dans les Vignes, met en scène l'histoire de Bérenger Saunière, sur plusieurs dates et dans plusieurs lieux touristiques de l'Aude. La vie de cet abbé qui a fait fortune dans un petit village de l'Aude (Rennes-le-Château) à la fin du 19ème siècle, questionne encore aujourd'hui : comment un curé d'une paroisse pauvre et petite a-t-il pu s'enrichir à ce point ? Quels secrets a-t-il emporté dans sa tombe ? Avec Pascal BARBE, Antoine CHAPELOT, Gérôme FERCHAUD, Fannie LINEROS et les amateurs du Théâtre dans les vignes.
 
Rates, Methods of payment
Basic rate:  
7.00 € to
3.00 €
  Village
11440 PEYRIAC-DE-MER
Mobile +33 4.68.41.62.82

Email -
capeyriac@outlook.com

Website -
www.capeyriac.fr
10 May - From 09h30   

BALADE DES 5 SENS - PEYRIAC-DE-MER

L'association Capeyriac organise le jeudi 10 mai 2018 la septième édition de la Balade des 5 Sens à Peyriac de Mer. Au gré d'une balade encadrée, dans l'environnement exceptionnel et préservé de Peyriac de Mer, vous dégusterez au fil des stations, les différentes cuvées proposées accompagnées de préparations culinaires. À l'arrivée, un village vigneron vous permettra d'acheter les vins que vous aurez appréciés. Des animations musicales autour de l'art et de l'environnement émaillent la manifestation.
 Rates, Methods of payment
Basic rate:  
48.00 €

 
 
 
Village
11370 LEUCATE
Phone +33 4.68.40.91.31
Fax +33 4.68.40.24.76

Email -
info@leucate.net

Website -
www.tourisme-leucate.fr
11 - 12 Mai

SOL Y FIESTA - LEUCATE

La 21ème édition du Festival International de spectacle de rue Sol Y Fiesta se déroulera les 11 et 12 Mai à Leucate. Tous les ans, pour le week-end de l'Ascension, Leucate Village se transforme en salle de spectacle à ciel ouvert et s'anime pour 2 jours de festivités entre fanfares, gastronomie, orchestres, bodegas, musique, théâtre, folklore et animations pour les enfants !
 Rates, Methods of payment
Reviews
Manufacturers
Languages
Dutch English
Manufacturer Info
Other products
Share Product
Share via E-Mail Share on Facebook Share on Twitter Share on Google Buzz Share on Digg
Quick Find
 
Category:

Manufacturer:


Use keywords to find the product you are looking for.
Advanced Search
Copyright © 2014 Ode aan Aude Powered by Arends Web Design