Agenda December 01/12 t/m 15/12
[agendadec1]




Kalender December
01/12 t/m 15/12

Alle informatie vindt u door op de links
(namen, foto's) te klikken!
Evenementen in de Aude zijn talrijk. Het hele jaar door worden er festivals, markten, concerten, exposities en andere evenementen door het hele land georganiseerd. De zomer telt tientallen dans-, muziek- en theaterfestivals, in het najaar ligt de nadruk op kunst en cultuur en in de winter draait alles om de gezellige kerstmarkten. Op 14 Juli vindt het grootste nationale evenement van het jaar plaats; Quatorse Juillet. In het onderstaande overzicht ziet u welke evementen jaarlijks plaats vinden in de maand van uw bezoek.
 
Théâtre des 3 Ponts
Rue Général Dejean
11400 CASTELNAUDARY
 
Phone +33 4.68.94.60.85

Email -
troisponts@ville-castelnaudary.fr

Website -
www.ville-castelnaudary.fr
01 December - from 20h30

BLED RUNNER - FELLAG - CASTELNAUDARY

Mise en Scène de Marianne Epin. "L'humour... c'est quand on rit quand même". Mark Twain. Pour boucler une longue boucle entamée avec "Djurdjurassique Bled" (1995), j'ai intitulé mon nouveau spectacle Bled Runner. Il sera constitué de textes puisés dans la matière de tous les spectacles que j'ai écrits pour la scène depuis maintenant vingt ans. Bled runner sera donc une sorte de best-of, mais pas comme on l'entend habituellement. L'idée ne sera pas de présenter de manière linéaire les meilleurs morceaux de chacun des spectacles, mais d'organiser un voyage labyrinthique à travers toutes ces oeuvres pour en cueillir les sujets les plus signifiants, les plus marquants, pour ensuite les mêler, les réinventer avec le regard d'aujourd'hui afin de créer un spectacle nouveau.
 Rates, Methods of payment
 Basis tarief:
 13.00 €
 
 
Château l'Hospitalet

Route de Narbonne Plage Départementale 168
11100 NARBONNE
Phone +33 4.68.45.28.50

Email -
chateau.hotel@gerard-bertrand.com

Website -
www.chateau-hospitalet.com
02 December - from 20h00

LES VENDREDIS JAZZ : DAVID COSTA COELHO & SMOKY JOE COMBO

Ce spectacle autour de la personnalité incroyable du Crooner David Costa Coelho nous renvoie aux plus belles heures de Broadway ! Le répertoire oscille entre covers et compositions dans le plus pur style, de la folie du swing de Cab Calloway au Rythm & Blues transcendantal de Louis Prima, avec toujours beaucoup d'humour et d'énergie! David Costa Cuelho (Guitare, Chant)- Julien Didier (Contrebasse) - Thomas Domene (Piano)
 Rates, Methods of payment
 Basis tarief:
 49.00 €
 
Palais des Congrès de Gruissan
Avenue de Narbonne
11430 GRUISSAN
Phone +33 4.68.49.09.00

Email -
office.tourisme@gruissan-mediterranee.com

Website -
www.gruissan-mediterranee.com
02 - 03 - 04 December - from 09h00 to 19h00

SALON DU CHOCOLAT ET DES DELICES - GRUISSAN

Le menu est très appétissant pour cette première édition du Salon Esprit Chocolat et Délices. Les exposants vont vous faire déguster et découvrir le chocolat dans tous ses états. Humez ses effluves sucrées, touchez son corps de velours ou tout simplement croquez-le ! Le tentateur noir se déclinera sous forme de bouquets, guimauves au cacao et pâtes à tartiner parfumées. Des petits carrés seront piqués sur des bâtonnets en bois. Ils seront fondus dans du lait pour retrouver le goût des bons chocolats chauds à l'ancienne. Vos papilles sont en émoi ? Vos pupilles aussi n'en perdront pas une miette face aux sculptures époustouflantes. Voilà un circuit de poésie culinaire jonché de gourmandises. Et pour les plus curieux, des conférences seront organisées afin de mieux connaître le chocolat. So sweet !
 
Rates, Methods of payment
Basis tarief:
 2.00 €
 
 
Espace Culturel des Corbières
Avenue de Lézignan
11200 FERRALS-LES-CORBIERES
Phone +33 4.68.27.03.35
Fax +33 4.68.27.04.54

Email -
dominique.grimault@ccrlcm.fr

Website -
www.ccrlcm.fr
03 December - from 21h00

BLOND AND BLOND AND BLOND - FERRALS-LES-CORBIERES

Théâtre musical avec "Blond and Blond and Blond" des reprises d'une modernité absolument hilarante...
 
Rates, Methods of payment
Basis tarief:
 4.00 € to
14.00 €

 
 
Gymnase Pierre de Coubertin
Avenue Maréchal Leclerc
11400 CASTELNAUDARY
Phone1 +33 4.68.23.05.73
Phone2 +33 4.68.60.03.69

Email -
accueil@castelnaudary-tourisme.com

Website -
www.castelnaudary-tourisme.fr
04 December - from 08h00

FOIRE AU GRAS DE CASTELNAUDARY

Notre Foire au Gras se déroulera le dimanche 4 Décembre à Castelnaudary. Comme les années précédentes, retrouvez de très nombreux producteurs et éleveurs de volailles du département et des départements voisins. Le matin, la foire se déroulera dès 8h00 au Gymnase Pierre de Coubertin. Après avoir fait quelques achats pour préparer vos fêtes de fin d'année, un repas vous sera proposé à la Halle aux Grains. Vous pourrez profiter également tout au long de cette journée du marché de Noël ainsi que d'un marché gourmand et artisanal qui auront lieu Place et Cours de la République ainsi que d'une démonstration de cuisine.
 
Rates, Methods of payment
Vrij Entree

 
 
L'Enclos
11700 PUICHERIC
Phone +33 4.68.43.71.24

Email -
mairie.puicheric.mairie.pagespro-orange.fr

Website -
www.tourisme-haut-minervois.fr
04 December - from 09h00 to 18h00

MARCHE DE NOEL ET VIDE GRENIER - PUICHERIC

Produits gourmands
Huîtres
Créations, idées cadeaux, déco de noël
Tombola des exposants
Vide grenier réservations Mr Sorel (AAPPMA): 04 68 43 71 24.
Animations enfants toute la journée structure gonflable jeux, magie...
Vin chaud, grillades, marrons chauds
14h Spectacle "Le château mystérieux" Magic stars.
 
Rates, Methods of payment
Vrij Entree

 
 
Théâtre Jean Alary
6 Rue Courtejaire
11000 CARCASSONNE
Phone +33 4.68.11.59.15

Email -
pacbilletterie@mairie-carcassonne.fr

Website -
www.theatre.carcassonne.org
07 - 08 December - from 20h30

ORCHESTRE NATIONAL MONTPELLIER LANGUEDOC ROUSSILLON - CARCASSONNE

Violoncelliste prodige, Alexandre Dmitriev étudie aux conservatoires de Kiev puis de Moscou. Lauréat du prestigieux concours de violoncelle de Russie, il débute sa carrière parmi les Solistes de Moscou et devient en 1996 premier violoncelle solo de l'Orchestre de Montpellier. David Niemann, chef allemand de 26 ans a déjà dirigé de nombreux concerts à Hambourg, Stuttgart, Amsterdam ou Leipzig. Il a littéralement enthousiasmé le public et les musiciens lors de ses premiers concerts avec l'Orchestre en septembre 2015 à l'Opéra Berlioz. Ce concert a été imaginé autour de la musique du XVIIIème siècle dont le style évolue progressivement du baroque au classique et se termine avec l'une des plus surprenantes symphonies de Mozart dans ce qu'elle a de tragique, acmé d'une période d'écriture symphonique pléthorique (20 symphonies en 4 ans). A 18h30, au foyer du Théâtre Municipal, une présentation des oeuvres données, sera animée par Mr Jean-Michel Balester, Médiateur de l'Opéra Orchestre national Montpellier (pour les détenteurs du billet du concert et dans la limite des places disponibles).
 
Rates, Methods of payment
Basis tarief:  15.00 € to
28.00 €
 
 
Château l'Hospitalet

Route de Narbonne Plage Départementale 168
11100 NARBONNE
Phone +33 4.68.45.28.50

Email -
chateau.hotel@gerard-bertrand.com

Website -
www.chateau-hospitalet.com
09 December - from 20h00

LES VENDREDIS JAZZ: SOL CARIBE

Apres s'être illustré sur des scènes nationales et internationales avec son Sinatra Show accompagné par le big band Brass, Gead Mulheran se produit en formation plus intimiste pour un spectacle nouveau et chaleureux où la fusion entre standards et compositions originales est parfaitement réussie. Gead Mulheran (Chant, Guitare) - Christophe Lebreton (Piano)
 Rates, Methods of payment
 Basis tarief:
 49.00 €
 
Foyer
11200 VILLEDAIGNE
Phone +33 4.68.43.80.06
Mobile -

Email -

Website -
www.legrandnarbonne.com
09 December - From 20h30

LA TEMPORA - TOREADORS - VILLEDAIGNE

Momo : « Une tâche sur un linge de couleur m'afflige, mais c'est le blanc sale qui me cause la plus profonde tristesse. » Ferdinand : « D'un autre côté, si tout le monde gardait son linge propre, ce serait une sérieuse menace pour votre emploi. » Le salon lavoir, ou lavomatique, est un lieu urbain, public et inévitablement de rencontres. Jean-Marie Piemme pose d'emblée l'unité de lieu et donne à sa pièce, un titre significatif Toréadors, qui évoque un duel et beaucoup de brio. Deux individus qui, par la joute verbale en guise de banderilles, mettent à mort une amitié naissante et espérante. Dirigée par Bernard Laborde et Mireille Huchon, comédiens et metteurs en scène, La Compagnie Sept Roses est en résidence permanente au Théâtre de l'Entresort. Elle travaille à la promotion d'une culture de proximité et de qualité, avec une attention toute particulière à l'écriture dramatique contemporaine.
 Rates, Methods of payment
Vrij Entree

 
 
Place du Calcadis
11620 VILLEMOUSTAUSSOU
 
Phone +33 4.68.10.61.07

Email -
aude.truffes@gmail.com

Website -
www.aude-truffes.com
10 December - From 09h00 to 12h00

MARCHE AUX TRUFFES ET PRODUITS DE L'AUDE - MOUSSOULENS

Marché aux truffes et Produits de l'Aude La culture et la récolte de la truffe sont devenues une réalité dans l'Aude. 500 audois sont maintenant rassemblés en association pour faire partager leur bonheur leur passion de trufficulteurs. Venez à la découverte de ce "mystérieux et parfumé diamant" sur les marchés aux truffes de l'Aude Pays Cathare.
- 9 H : Marché des produits du terroir.
- 11 H : Ouverture des marchés aux truffes.
 Rates, Methods of payment
Vrij Entree

 
 
Salle Georges Brassens
11170 MOUSSOULENS
 
Mobile +33 6.44.02.38.24

Email -

Website -
www.villemoustaussou.fr
10 December - From 16h00 to 12h00

LA BOUTIQUE DU PERE NOEL - VILLEMOUSTAUSSOU

Par la Cie Coline Spectacle Veille des fêtes de Noël, Circul'Anim programme un spectacle qui enchantera les enfants. Réservations à la Salle Georges Brassens, les mardis et jeudis de 17 h à 18 h 30, la quinzaine avant le spectacle
 Rates, Methods of payment
Basis tarief:  
6.00 €

 
 
Château de Pennautier
11610 PENNAUTIER
 
Phone +33 4.68.72.76.96

Email -
contact@lorgeril.com

Website -
www.chateaudepennautier.com
10 December - From 10h00 to 20h00

MARCHE DE NOEL AU CHATEAU DE PENNAUTIER

Aux chais et à la boutique : Marché de Noël. Marché Artisans et Producteurs : Vins,Gastronomie et Art de Vivre, de nombreux exposants dans ?un esprit de fête?. Une sélection de cadeaux à prix doux décorations, lumières, ... Jeux d'enfants d'hier et d'aujourd'hui. Bar à Huîtres, châtaignes grillées, crêpes... Dégustation de vins.
Menu de l'Avent à la Table Cave du Château par notre chef Franck Debethune (26euros : adulte, 11euros : enfant)
 Rates, Methods of payment
Vrij Entree

 
 
Salle Le Chapeau Rouge
37 Rue Trivalle
11000 CARCASSONNE
Phone +33 4.68.11.59.15

Email -
pacbilletterie@mairie-carcassonne.fr

Website -
www.chapeaurouge.carcassonne.fr
10 December - from 21h00

MOUSSU T E LEI JOVENTS - CARCASSONNE

Moussu T e lei Jovents est devenu un des groupes les plus stimulants de la scène française, mêlant poésie urbaine provençale, rythmes créoles et blues. Avec un ancrage occitan et des guitares très rock, leur nouvel album est sans concession ! Moussu T e lei Jovents naviguent depuis une dizaine d'années entre Marseille et les Amériques, entre le coeur du XXe siècle et l'élan du XXIe. Créé par Tatou et Blu, respectivement MC et guitariste dans Massilia Sound System, ce qui fut au départ un side project est peu à peu devenu un des groupes les plus stimulants de la scène française, en emmêlant poésie urbaine occitane, rythmes créoles et guitare blues. Après Opérette qui revenait, en 2014, sur le patrimoine de l'opérette marseillaise de l'entre-deux-guerres, Moussu T e lei Jovents est retourné en studio pour un nouvel album. Navega ! présente de nouvelles chansons et des guitares très rock, comme un retour aux sources pour Blu, qui a grandi en écoutant les guitar heroes volubiles des années 70 avant de plonger dans le reggae.
 
Rates, Methods of payment
Basis tarief:  10.00 €
 
 
Château de Pennautier
11610 PENNAUTIER
 
Phone +33 4.68.72.76.96

Email -
contact@lorgeril.com

Website -
www.chateaudepennautier.com
10 December - From 18h00

FEERIE DES CONTES DE NOEL AUX CHANDELLES - PENNAUTIER

Au château, Féérie des Contes de Noël aux chandelles. Spectacle vivant en costumes XVII. Suspendez un instant le cours du temps ! De salons en salons, d'escaliers en corridors, vivez la magie des contes de Noël et de France et promenez-vous de surprises en découvertes au coeur d'un Monument Historique magique, entièrement éclairé aux chandelles ! ATTENTION : Réservation conseillée - places limitées. Samedi à 18 H et à 20 H. Dimanche à 16 H.
 Rates, Methods of payment
Basis tarief:  10.00 €

 
 
Village
11420 BELPECH
 
Phone1 +33 4.68.60.60.15
Phone2 +33 4.68.60.60.84
Mobile +33 6.89.05.39.90

Email -
mairiebelpech@wanadoo.fr

Website -
belpech.wixsite.com/belpech
10 - 11 December - From 09h00 to 17h00

FOIRE AU GRAS - BELPECH

Le village de Belpech célèbrera cette année la 40ème édition de la doyenne des foires au gras. Toute le journée : foire au gras et vente de produits du terroir.
- 09h45 Concours de foies gras de canard et d'oie
- 11h30 Concours de plats cuisinés (à base de volailles du Pays Cathare)
- 13h00 Possibilité de restauration sur place (organisée par le Comité des foires de Belpech - Cassoulet : 14 euros).
- 15h00 Proclamation des résultats et remise des prix
 Rates, Methods of payment
Vrij Entree

 
 
Théâtre Na Loba
4 Boulevard Pasteur
11610 PENNAUTIER
 
Phone +33 4.68.11.45.32

Email -
culture.pennautier@orange.fr

Website -
www.pennautier.fr
11 December - from 10h00

KARABISTOUILLE - PENNAUTIER

L'illustration dans une bande dessinée d'un homme avec une valise quittant son pays pour aller travailler à l'étranger a été la source de mon inspiration pour ce spectacle. Cela a fait écho à mon histoire familiale et au parcours de vie de mes parents immigrés italiens venus travailler en France dans les années 50. Mon travail de comédien clown a alors pris tout son sens. Il a trouvé sa place entre mes souvenirs d'enfance et mon expérience du spectacle jeune public. Les images constitutives de ce spectacle me sont alors venues tout naturellement : la valise qui nous prépare au voyage, le train qui nous emmène vers l' inconnu et enfin l'accent italien inspiré de mes origines. La magie tient également une place importante, car j'aime mêler son pouvoir de fascination à la sensibilité et à la poésie véhiculées par le personnage du clown. C'est de cette façon et en collaboration avec Olivier Labiche qu'est né : Karabistouille
 Rates, Methods of payment
 Basis tarief:
 5.00 €
 
 
Eglise Abbatiale
Place de l'église
11160 CAUNES-MINERVOIS
Phone +33 4.68.76.34.74

Email -

Website -
www.jazz-o-caveau.fr
11 December - From 18h00

JAZZ AU CAVEAU - GOSPEL -
CAUNES-MINERVOIS


Chorale Poly-Sons d'echez (65) Pas de réservation nécessaire
 Rates, Methods of payment
Basis tarief:
 5.00 €

 
 
Théâtre Scene Nationale
2 Avenue Maître Hubert Mouly
Salle Théâtre
11100 NARBONNE
Phone +33 4.68.90.20.20

Email -
billetterie@letheatre-narbonne.com

Website -
www.letheatre-narbonne.com
14  December - from 20h00

KATERINE LE FILM - NARBONNE

Ce sont des courtes chansons, des petites scènes de vie : « C'est le plus beau film du monde, celui que tu vois devant toi » (extrait de la chanson Le Film). Le chanteur (acteur, réalisateur, danseur) fantasque signe un dixième album intimiste et sobre. Un piano, quelques percussions, un choeur d'enfants, un chien qui aboie et des chants d'oiseaux bricolent des comptines malicieuses et jamais naïves. « Un film mental pour les oreilles » qui raconte les doudous, les hérissons, la disparition d'un papa, les amours jamais simples, les rapports humains toujours compliqués et les moments parfaits, ceux qu'on n'oublierait jamais. On pense à Charles Trenet avec ces grands yeux étonnés, à Jacques Tati avec ces récits burlesques. En duo piano/voix, Katerine ravit les âmes d'enfants, petits ou grands. Katerine (chant) Dana Ciocarlie (pianiste) Alexis Kune (supervision musicale). Première partie Nicolas Michaux. À l'issue du concert Séance de dédicace de Katerine (sous réserve). Durée : 1h30
 
Rates, Methods of payment
Basis tarief:   25.00 €
 
 
Auditorium Chapelle des Jésuites
Rue des études
11000 CARCASSONNE
Phone +33 4.68.11.59.15

Email -
pacbilletterie@mairie-carcassonne.fr

Website -
www.carcassonne.org/theatre
15 December - from 20h30

MUSIQUE EN FAMILLE - CARCASSONNE

Tymotheus Sypnievski, altiste à l'Orchestre National du Capitole de Toulouse est un père heureux : trois de ses enfants, Magdalena, Anna et Caroline peuvent envisager une carrière musicale brillante. Clément Lefebvre, quant à lui, joue régulièrement dans le cadre d'émissions radiodiffusées sur France Musique et Radio Classique. Passionné de musique de chambre, il rejoint le trio des soeurs Sypniewski pour un programme particulièrement attractif. Le Quatuor pour piano et cordes n°1 en sol mineur opus 25, composé en 1860 (Johannes Brahms a alors 27 ans) est surtout célèbre pour son dernier mouvement, Rondo alla Zingareze (presto) : le mérite du compositeur est d'avoir su évoquer la musique tzigane avec cette liberté farouche, signe d'une culture et d'un nationalisme profonds : d'un rythme irrésistible qui emporte tout, ce mouvement a obtenu l'approbation enthousiaste du violoniste Joachim. Maurice Ravel compose en 1920, la sonate pour violon et violoncelle à la mémoire de Claude Debussy; les thèmes des premier et dernier mouvements de ce duo original sont d'inspiration hongroise, fil conducteur de ce programme.
 
Rates, Methods of payment
Vrij Entree
 

Alle informatie vindt u door op de links (namen, foto's) te klikken!




Bon voyage!

Beoordelingen
Talen
Dutch English
Categorieën
Snelzoeken
 
Item:

Item:


Gebruik sleutelwoorden om het item te zoeken.
Geavanceerd zoeken
Categorie Info
Andere items
Deel item
Delen via E-Mail Delen op Facebook Delen op Twitter Delen op Google Buzz Delen op Digg
Copyright © 2014 Ode aan Aude Powered by Arends Web Design